Тур во Францию, осень 2012. День 7. Вилла Ротшильд, вилла Керилос и деревня Рокебрюн

Тур во Францию, осень 2012. День 7. Вилла Ротшильд, вилла Керилос и деревня Рокебрюн

22 октября, 2018 Выкл. Автор admin

Согласно плану, с самого утра мы отправились на мыс Кап-Ферра. Там нас ждали роскошные виллы, две жемчужины архитектуры Лазурного берега. От Ниццы до роскошного городка Сен-Жан-Кап-Ферра ходит прямой автобус №81. Им мы и воспользовались.

По пути миновали приморский городок Вильфранш-сюр-Мер, в бухте которого, как обычно, яркими белыми штрихами на фоне пронзительно-голубой водной глади сверкали многочисленные яхты, и, не доехав до Больё-сюр-Мер, свернули направо, на мыс Кап-Ферра.

Мы не стали выходить на остановке близ виллы Ротшильд. Вилла открывалась в 10:00, и в нашем распоряжении было еще болчаса для того, чтобы прогуляться по набережной Сен-Жан-Кап-Ферра.

Этот городок, сотстоящий из элитных вилл и небольшой гавани, под завязку забитой яхтами разной степени роскошности, покорил нас с первой же минуты. Безлюдная изогнутая набережная с дощатым тротуаром и уютными лавочками под миниатюрными пальмами, потрясающие морские пейзажи, чудесные дома, утопающие в зелени тропических садов, белоснежные яхты и не менее белоснежная пузатая башенка маячка на краю каменного – вот что такое Сен-Жан-Кап-Ферра!

С набережной при должной внимательности (или при наличии подходящей оптики) можно было рассмотреть даже умостившийся на одной из скальных вершин Эз Виллаж и Чертов мост, по которому мы проезжали накануне.

Вдоволь налюбовавшись всей окружающей красотой, мы начали двигаться в сторону виллы Ротшильд. По пути, поднявшись на проспект Дени Семерья (Av. Denis Semeria), что чуть выше набережной, обнаружили целую выставку авангардных бронзовых и белокаменных скульптур под открытым небом. Бегущий конь, пернатые красотки, тающий, словно часы Дали, человек и прочие скульптуры подвигли нас на небольшую фотосессию.

Следуя прихотливым изгибам того же проспекта, продолжили прогулку среди вилл и вскоре оказались у поворота к вилле Эфрусси-де-Ротшильд, о чем свидетельствовал приметный дорожный знак.

На развилке дежурил настоящий лакей в ливрее, а мимо него в сторону виллы проехали два раритетных «мерседеса» кабриолета. Мы двинулись следом за ними по коротенькому тенистому проспекту Эфрусси-де-Ротшильд. Дорога вела все выше, постепенно открывая для взгляда восхитительную панораму на раскинувшиеся внизу сады прибрежных вилл, морской залив и белоснежное, похожее на несколько сложенных вместе кусочков рафинада, строение на мысе у залива Де Фурми (Baie des Fourmis). Мы предположили, что это вилла Керилос, которую мы собирались посетить чуть позже.

Вход на территорию виллы Ротшильд проходил сквозь небольшой аккуратный флигель. Здесь располагались билетные кассы и небольшой магазин книг и сувениров. Девушка за стойкой хорошо владела английским, но, узнав, что мы из Украины, спросила, не будем ли мы против пообщаться на русском. Мы не возражали.

Она сразу предложила купить билет на посещение обеих знаменитых вилл Кап-Ферра – Ротшильд и Керилос. Цена вопроса – 36 Евро. Дорого. Но не поворачивать же назад!

Первым, что привлекло внимание на небольшой площади перед входом в виллу, стали не архитектура и ландшафтный дизайн (а они, надо отметить впечатляли), а пара десятков сверкающих в лучах утреннего солнца кабриолетов. Все – ретро «мерседесы».

Оказывается, в то утро на вилле Эфрусси-де-Ротшильд проходила встреча членов клуба «друзей виллы Ротшильд». Ретро «мерсы», видимо, были частью дресс-кода.

Мы вошли в патио виллы. Рюкзак мне предложили сдать в камеру хранения, а взамен дали нам по аудиогиду. Девушка на рецепции порекомендовала сначала посетить сады: день обещал быть жарким, и в полдень комфортнее будет блуждать по комнатам особняка, чем бродить под палящими лучами все еще летнего солнца.

Вилла Эфрусси-де-Ротшильд занимает самое шикарное место на всем мысе Кап-Ферра. Это вершина узкого перешейка между материком и основной частью полуострова. И вся эта территория утопает в удивительных садах – парк виллы насчитывает их аж восемь штук, плюс розарий.

Сады составляют единый ансамбль, так что, прогуливаясь по утопающим в пышной зелени тропинкам среди каменных стен, искусственных водоемов, мраморных скульптур и колонн, можно пройти их все насквозь – и вернуться к обширной аллее с поющими фонтанами перед особняком.

С утра здесь было не так много туристов, что позволило насладиться обманчивым ощущением уединения в этих прекрасных садах. Повсюду среди листвы виднелись цветы всех возможных размеров и цветов. Мраморные дорожки «испанского сада» с неглубоким искусственным гротом и беседкой сменились тропинками и каменными клумбами «японского сада», а он, в свою очередь, уступил место «саду экзотическому»…

С отмеченных колоннадами смотровых площадок открывались неповторимые виды на окруженный виллами залив де л’Эспальмадор (Baie de l’Espalmador), гламурный Вильфранш-сюр-Мер и его Рейд (Rade de Villefranche-sur-Mer), где качались на волнах неотделимые от этого пейзажа яхты.

Насмотревшись вдоволь, мы прошли сквозь розарий и поднялись к небольшому мраморному павильону, копии версальского «Храма Любви». Отсюда открылся тот самый знаменитый вид на особняк виллы Ротшильд – через «французский сад» и искрящиеся в воздухе брызги многочисленных фонтанов.

Каждые 20 минут фонтаны начинали небольшое представление со звуковым аккомпанементом. Ради того, чтобы взглянуть на него, стоило потратить некоторое время на ожидание. Тем более, что во «французском саду», хотя он и не изобилует тенистыми деревьями, всегда свежо благодаря изобилию фонтанов.

После садов настал черед самого особняка. Мы провели там довольно много времени, заслушавшись рассказами аудиогидов и разглядывая нетронутые интерьеры комнат, в которых разворачивался многолетний период истории одного из самых богатых родов прошлого.

Вилла Ротшильд вызвала у меня стойкую аналогию с крымскими дворцами – Массандровским, Ливадийским, Воронцовским. Просто, в отличие от этих дворцов, уютно расположившейся в сердце французской Ривьеры вилле посчастливилось разминуться с советскими варварами и сохранить все очарование эпохи баронессы Беатрисы Ротшильд.

Покидая виллу Ротшильд, мы снова заглянули во флигель с кассами и поинтересовались у девушки за стойкой, как проще добраться до виллы Керилос пешком. Она дала нам четкие инструкции, даже набросала план, как добраться до набережной, что ведет к заливу Де Фурми. Дальше все просто – двигаться по Променаде Мориса Рувье, что извилистой лентой стелется вдоль береговой линии, и никуда не сворачивать.

Добраться до Променады оказалось несложно. Для этого мы вернулись к повороту на виллу Эфрусси-де-Ротшильд по одноименному проспекту и свернули на уходящую вниз улочку  — проспект Оноре Сован (Av. Honoré Sauvan). Извилистый проспект (и как у них вообще язык поворачивается такие улочки проспектами называть!) вывел нас прямо на набережную, и мы снова окунулись в свежесть морского бриза.

Время уже перевалило за полдень, и голод погнал нас на поиски удобного места, где можно было бы перекусить ждущим своего часа в рюкзаке тормозком. Нам посчастливилось практически сразу обнаружить узкую каменную лесенку, спускающуюся с Променады к самому прибою. Здесь, на устланном толстым мягким ковром сухих водорослей берегу, защищенном ветвями деревьев от случайных наблюдателей, мы и устроили маленькую трапезу.

Место оказалось очень живописным. Выброшенный волнами на прибрежные скалы ствол дерева, основательно обтесанный морем, послужил нам сиденьем и базой для импровизированного столика, нависшие ветви склонившегося над берегом дерева стали подобием крыши нерукотворного шалаша. Справа, совсем рядом, розовел возведенный у самой кромки моря особняк шикарной виллы, так и оставшейся для нас безымянной. Слева, вдалеке, ярким белым пятном выделялась ближайшая наша цель, вилла Керилос.

После приятного ланча под шум прибоя мы вернулись на Променаду и неспешно двинулись по тенистой аллее. Обогнули пестрящий яркими зонтиками пляж Каланк (La Calanque). Он оказался несколько грязноватым – прибой нанес водорослей, веток и прочего растительного мусора, да и воду взбаламутил. Никто не купался, люди просто загорали, разлегшись в шезлонгах.

Мы миновали Казино Больё (Grand Casino de Beaulieu), пальмовыми аллеями прогулялись мимо маленькой, надежно защищенной каменными молами гавани с катерами и красивой ротонды. Затем свернули с проспекта Эллен (Av. Des Hellênes) на улицу Эйфеля (Rue Gustave Eiffel).

Названа в честь знаменитого архитектора, автора Эйфелевой башни в Париже, улочка оказалась не просто так. Здесь, на самом берегу моря расположилась шикарная вилла, резиденция Эйфеля. Она оказалась закрыта в связи с реконструкцией, так что мы прошли дальше по улице и оказались в уютном дворике виллы Керилос.

Белоснежное здание виллы в точности воспроизводило эллинские постройки. Не только снаружи, но и внутри. Здесь были и внутренний квадратный дворик с тонким деревцем и фонтанчиком в центре, окруженный колоннадой, и настенные солнечные часы, расположившиеся на белой стене невысокой башенки, и внутренние комнаты, по назначению и убранству соответствующие традиционным внутренним помещениям греческих домов.

Здесь нам, также как и на вилле Ротшильд, вручили аудиогиды, которые выдали самую полную информацию об истории создания виллы и всех ее тайнах.

Обойдя все комнаты, мы оказались на солнечной террасе перед домом, с трех сторон окруженной морем. Отсюда были прекрасно видны шикарные яхты на рейде и кайт-серфер, носящийся среди них вслед за реющим высоко над водой крылом небольшого парашюта.

Мы обогнули виллу и, наскоро взглянув на соседствующие с ней строения резиденции Эйфеля, спустились в цокольный этаж. Здесь нас ждала галерея, в которой были выставлены античные мраморные статуи.

Одна из стен изобиловала застекленными окнами, прямо под которыми плескались волны. Особо мощные гребни били прямо в окна. Это было круто! На противоположной стене висели десятки изображений старинных городов европейского и африканского побережий, построенных эллинами или подвергшихся сильному влиянию греческой культуры (например, Троя).

Покидая виллу, мы встретили пару туристов на хороших горных великах. Люди переговаривались по-русски, и я узнал у них, где и на каких условиях можно такие байки арендовать. Оказалось, что пункт аренды находится на набережной Ниццы, рядом со входом на блошиный рынок, что в Старом городе. Так что мы покинули виллу Керилос, твердо решив завтра вернуться на Кап-Ферра, но уже не на автобусе, а на великах, чтобы объехать весь полуостров.

На часах было около четырех пополудни. Времени до вечера оставалось еще предостаточно, и мы не стали терять его впустую. Пополнили запасы провианта в небольшом магазинчике за поворотом и вышли на остановку автобуса на бульваре Марешаля Леклерка (Bd. du Maréchal Leclerc).

Незаменимый автобус №100 подошел минут через 10. Было воскресенье, и он ходил куда реже, чем обычно, поэтому, можно сказать, нам повезло. Заскочили в салон и помчались по уже привычному маршруту в сторону Монако.

Но сейчас нас интересовало другое место, а именно – горная деревенька Рокебрюн (Roquebrune). Точными данными о том, где она находится, мы не располагали, точно известно было лишь то, что она находится где-то в окрестностях городка Рокебрюн-Кап-Мартен (Roquebrune-Cap-Martin), и в ней есть средневековый замок (Château Médieval de Roquebrune).

Мыс Кап-Мартен (Cap-Martin) находится между Монако и Ментоном. Мы вышли на остановке вблизи Рокебрюн-Кап-Мартен и взялись за изучение данных навигатора. К сожалению, в поисках деревеньки он нам не особо помог, и мы двинулись вверх по проспекту Габриеля Аното (Av. Gabriel Hanotaux), положившись на ремарку водителя автобуса: он подсказал, что средневековый замок следует искать не на полуострове, а выше, в горах.

Проспект Аното оказался узким, в две полосы, и начисто лишенным тротуаров, что никак не способствовало приятной прогулке. Потому, завидев устремившуюся вверх перпендикулярно ему тропу, мы, недолго думая, свернули на нее. Тропа ла Торрака (Sentier de la Torraka) вывела нас на одноименный проспект, протянувшийся параллельно проспекту Аното, но на несколько десятков метров выше по склону.

Вскоре проспект Торрака завершился тупиком, из которого вверх вела извилистая лестница. Преодолев с сотню ступеней, оказались на улице Ментон (Chemin de Menton), которая и привела нас прямо в живописнейшую деревеньку Рокебрюн.

Рокебрюн стала третьей деревней «замкового типа», в которой нам довелось побывать за последние дни. И, тем не менее, она очаровала нас. Сложно описать, чем она отличалась от Эза или Сент-Аньес, но в том, что она другая, сомнений у нас не возникало.

Быть может, всему виной стали неожиданные сумерки – солнце утонуло во вспухшей над вершинами грозовой туче, и яркие краски стен домов и пятен живой зелени на каменных улицах поблекли, придавая аркам, узким лестницам, зажатым в тиски подпорных стен и тесно сбившихся домов мостовым некоей сонной романтики.

А может, все дело в том, что на улицах почти не было людей – ни местных, ни туристов. Можно было неторопливо бродить по лабиринту переулочков, заблудиться в них или, напротив, выйти на узкую и длинную площадь-террасу на входе в деревню по улице Фонтэн, с которой виднелись доминирующие над крытыми черепицей крышами домов стены замка и высокая башня колокольни церкви Святой Маргариты (Église Sainte-Marguerite).

Постепенно мы взбирались все выше по улицам-лестницам, пока, наконец, не оказались у входа на территорию средневекового замка Рокбрюн. Здесь нас поджидала билетная касса с «аутентичным» деревянным вращающимся турникетом. Оплатив вход, мы вышли на площадь, представляющую собой часть сцены старинного амфитеатра у самого подножья замковых стен.

Отсюда открылась великолепная панорама на залив Рокебрюн (Baie de Roquebrune) и Монако. К сожалению, вид вдаль скрадывала сумеречная дымка – лучшим временем для того, чтобы любоваться им, было бы утро, как и в Эз Виллаж.

Затем мы вошли в замок и излазили его вдоль и поперек, как мышка Джерри – кусок сыра. Внутри обнаружилась куча комнат и несколько закрытых уже музейчиков, а также темница, в которой и по сей день томятся призрачные узники. Но самая главная достопримечательность замка – все тот же вид с вершин стен. Он великолепен.

Когда мы добрались до самого верха, солнце сделало последнее волевое усилие перед закатом и, разметав вязкую тучу, залило раскинувшееся прямо под нами лоскутное полотно черепичных крыш сочным, желтовато-красным предзакатным светом.

Покидая средневековый замок Рокебрюн, мы узнали у дамы, продающей билеты, более короткий маршрут до дороги, по которой ходит автобус в Ниццу. Мы покинули тенистые улицы-коридоры Рокебрюна и устремились вниз по лестнице Шануан Грана (Escalier Chanoine Grana). На одном из крутых поворотов набрели на небольшой источник питьевой воды, поместившийся в уютном закутке и снабженный не только парой милых лавочке, но и небольшим деревцем, дающим тень в жаркий день и приятный антураж вечером.

Здесь мы устроили привал и подкрепились. Если бы не налетевшая стая комаров, можно было задержаться в этом чудесном местечке и подольше, но проклятые насекомые заставили нас поторопиться.

Лестница Шануан Грана после пересечения с проспектом Габриеля Аното сменилась лестницей Корентий (Escalier de Corinthille). Эта крутая ступенчатая тропа вилась среди небольших вилл. По пути мы встретили несколько потрясных котов. Среди них были как француженки-красотки, так и истиные французы-сибариты. Последние валялись на перилах лестницы, провожая нас ленивыми взглядами и, кажется, раздумывали, не податься ли в ближайшее время покутить в Монако, высотки которого маячили в нескольких километрах на восток вдоль побережья…